网站首页 > 概况信息 > 通江文艺

“外国人写作中国计划”联合选题资源平台成立 推动中国内容走进海外文化生态圈

2019-09-04 18:03 文字大小:

为进一步讲好中国故事,传播好中国声音,架起理解桥梁,创新对外出版话语体系,国家新闻出版广电总局在丝路书香工程下,指导北京语言大学作为秘书处,组织实施了“外国人写作中国计划”。在之前总共三期项目的丰硕成果上,为继续实施好第四期“外国人写作中国计划”,中国文化译研网(CCTSS)日前在中国国际展览中心召开了“外国人写作中国计划”颁奖仪式暨联合选题资源平台成立仪式。

中国文化译研网国家工程负责人、北京语言大学教授徐宝锋在致辞中向嘉宾介绍了“外国人写作中国计划”整体情况,他谈到,中国文化“走出去”的过程中遇到了一系列机遇和挑战,“外国人写作中国计划”希望通过吸引更多国际作家、出版社参与到中国主题的发现、创作和出版中,以此解决“走出去”过程中遇到的“水土不服”等问题。

中国韬奋基金会理事长、中国出版协会副理事长聂震宁在致辞中谈到,图书出版行业依然保持着蓬勃发展的态势,当中必须要做好的一件事是跨文化交流。“外国人写作中国计划”通过外国人创作中国内容作品,使中国优秀文化较容易被与作者同一母语的读者所接受,也较为容易获得国际社会的认同,有效促进了跨文化交流,推动中国内容走进海外文化生态圈。

“外国人写作中国计划”第四期征集指引发布会由“外国人写作中国计划”核心专家组成员、傅雷翻译奖评委会主席董强教授发布第四期征集指引,申报主体可通过中国文化译研网进行申报。

“外国人写作中国计划”联合选题资源平台成立仪式环节中,徐宝锋教授和聂震宁理事长共同为“外国人写作中国计划”联合选题资源平台揭幕,并与浙江出版集团、凤凰出版集团、江西出版集团、天津出版集团、中南出版传媒集团等12家首批成员单位一起签署联合备忘录。该平台旨在向国内出版机构提供优秀国际选题,进行资源推广与出版合作。未来由平台进行国际选题策划,并依托丰富的专家学者资源对选题进行遴选,以解决国内出版机构寻求国际选题困难为主要功能,从而实现资源共享,优势互补,互利共赢。

随后,CCTSS—江西教育出版社《亚洲文明经典译丛》联合选题项目紧接启动。启动仪式中徐宝锋教授表示,中国文化译研网在亚洲各国挑选一部经典作品,与国内出版企业合作作为出版项目集中推出,旨在推动亚洲出版和文化成果的交流互鉴,传承弘扬亚洲各国璀璨辉煌的文明成果,夯实共建亚洲命运共同体、人类命运共同体的人文基础。

摘自《中国文化传媒网》

扫码在手机上浏览